Q&A : 1 Timothée 2.4 contredit-il le calvinisme?

El texto 1 Timoteo 2:4 es ciertamente uno de los textos más citados, junto con 2 Pedro 3:9, por aquellos que se oponen a las doctrinas de la gracia, especialmente a la doctrina de la expiación limitada (la "L" en el acróstico TULIP en inglés), tal como se concibe en el pensamiento reformado. La intención de esto es poner en duda la idea de que Dios ha elegido individuos para salvación, negar una intención particular en la expiación y, finalmente, que Dios tiene un amor particular por sus hijos.

Aquí está el texto que se utiliza para este propósito:

«El (Dios) quiere que todos los hombres sean salvos y vengan al conocimiento de la verdad.» 1 Timoteo 2:4 (RVR1960)

Los reformadores están de acuerdo con las doctrinas de la gracia y creen que Cristo murió por los elegidos, como se presenta en varios textos:

«Yo soy el buen pastor; y conozco mis ovejas, y las mías me conocen, así como el Padre me conoce, y yo conozco al Padre; y pongo mi vida por las ovejas. » Juan 10:14-15 (RVR1960)

« Yo ruego por ellos; no ruego por el mundo, sino por los que me diste; porque tuyos son, y todo lo mío es tuyo, y lo tuyo mío; y he sido glorificado en ellos. Y ya no estoy en el mundo; mas éstos están en el mundo, y yo voy a ti. Padre santo, a los que me has dado, guárdalos en tu nombre, para que sean uno, así como nosotros.» Juan 17:9-11 (RVR1960)

«Por tanto, mirad por vosotros, y por todo el rebaño en que el Espíritu Santo os ha puesto por obispos , para apacentar la iglesia del Señor,, la cual él ganó por su propia sangre. » Hechos 20:28 (RVR1960)

Aunque se podrían citar muchos otros textos para los propósitos de este artículo, aquí nos limitaremos a estos y señalaremos 3 cosas:

  1.  Cristo dio su vida por las ovejas, no por las cabras,
  2. Cristo oró por un grupo específico de personas, es decir, aquellos que el Padre le dio (ver Juan 6:37),
  3. Cristo murió por los creyentes, es decir, por la Iglesia.

En un próximo artículo, hablaré de la expiación realizada por Jesucristo y su alcance. Aquí, centrémonos en el texto, su contexto y su aplicación.

C’est en effet le problème avec l’usage fait de ce texte par ceux qui rejettent l’expiation limitée sur la base d’une lecture partielle du texte. C’est le cas lorsqu’on fait du grapillage de versets pour démontrer des convictions, plutôt que de s’intéresser à ce que dit le texte. Le verset en question s’inscrit dans un contexte très significatif. Voici le texte plus large :

 «Exhorto ante todo, a que se hagan rogativas, oraciones, peticiones y acciones de gracias, por todos los hombres; por los reyes y por todos los que están en eminencia, para que vivamos quieta y reposadamente en toda piedad y honestidad. Porque esto es bueno y agradable delante de Dios nuestro Salvador, el cual quiere que todos los hombres sean salvos y vengan al conocimiento de la verdad. Porque hay un solo Dios, y un solo mediador entre Dios y los hombres, Jesucristo hombre, el cual se dio a sí mismo en rescate por todos, de lo cual se dio testimonio a su debido tiempo. Para esto yo fui constituido predicador y apóstol (digo verdad en Cristo, no miento), y maestro de los gentiles en fe y verdad.» 1 Timoteo 2:1-7 (RVR1960)

El versículo 4 comienza con «el cual», obviamente refiriéndose a Dios (v.3). El versículo 3 nos indica que hay algo «bueno y agradable delante de Dios». La frase inicia con «porque esto es» refiriéndose a un antecedente en el texto que es el «esto» «bueno y agradable delante de Dios». Este «esto» expresado por Pablo se refiere a: «rogativas», «oraciones», «peticiones» y a «las acciones de gracias por todos los hombres». Los «hombres» en cuestión también son indicados por el apóstol. Estos son los «reyes», «los que están en eminencia» y luego se menciona el propósito con la indicación «para». El propósito es «que vivamos quieta y reposadamente en toda piedad y honestidad». Esto es lo que es «bueno y agradable delante de Dios». 

En el contexto de la época, los cristianos eran perseguidos por las autoridades en el poder. La exhortación de Pablo pretende indicar que también debemos orar por las personas que ocupan «clases» privilegiadas en la sociedad, que pueden hacer la vida de los creyentes más «pacífica». Es la segregación lo que está en juego, y Pablo indica que las oraciones deben dirigirse a los hombres de todas las clases de la sociedad, por «todos los hombres».El contexto nos lo indica claramente. Los destinatarios deben orar por ellos y, por tanto, por «todos los hombres»..

¿Por qué entonces vemos en ese «todos los hombres», a todos los individuos de todo el mundo? Esta es una exégesis muy pobre del texto, de la comprensión del lenguaje y del uso común del lenguaje. Por ejemplo, en el siguiente texto:

«…pues todos tenían a Juan como un verdadero profeta.» Marcos 11:32 (RVR1960)

¿Quién entendería que el «todos» indica que todos los individuos que componen la humanidad creían que Juan era un gran profeta? Obviamente nadie. Por otra parte, el contexto indica claramente que los principales sacerdotes, los escribas y los ancianos (v. 27) no están incluidos en el « todos ». Es sólo una forma de hablar.

¿Debemos entender que el « todos te buscan » en Marcos 1:37 se refiere a todos los individuos que componen la humanidad? ¡Por supuesto que no! Obviamente, la palabra «todos» no siempre significa «todos los individuos que componen la humanidad», como intentan señalar algunos en el texto 1 Timoteo 2:4. Por el contrario, en español, el término «todos» puede ser un adjetivo, un adverbio o un determinante. Sin embargo, en griego, el término « πάντας » que se encuentra en este pasaje es un adjetivo. En este caso, determina el sustantivo «hombre» (ἄνθρωπος). Indica la totalidad del grupo, los hombres, y toma lo que le es dado por el contexto. Aquí determina un grupo que, como indican las palabras de Pablo, incluye hombres de diferentes clases: hombres privilegiados que Pablo nombró en el texto: «los reyes» y «los que están en eminencia» que también deben ser objeto de oraciones (v.1). Pablo no está indicando a sus oyentes que deben orar por cada individuo que compone la humanidad, sino que también deben orar por los «reyes» y «los que están en eminencia». El contexto es claro.

No se refiere con la expresión «todos los individuos de la humanidad» a más de lo que uno quisiera decir con la expresión «se lo diré a todo el mundo». ¿Quién entendería que estamos diciendo que vamos a decirle a todos y cada uno de los individuos que componen la humanidad? ¡Está fuera de contexto! No respeta el significado de la palabra, el contexto o el sentido común.

El problema del pasaje que estamos estudiando es que, en lugar de leer el texto en su contexto, los que se oponen a la doctrina de la expiación limitada importan un supuesto teológico y lo ven como un argumento que lo justifica, mientras que el texto no tiene nada que ver con ello. Esto se llama eiségesis[1].

[1] La eiségesis es la interpretación subjetiva de un texto, en oposición a la exégesis. La exégesis es la interpretación del texto en su contexto, para extraer su significado. La eiségesis, por el contrario, hace que el texto diga algo que no dice.

es_PESpanish